|
The following is a list of adjectival forms of countries and nations in English and their demonymic equivalents. A country adjective describes something as being from that country, for example, "Italian cuisine" is "cuisine of Italy". A country demonym denotes the people or the inhabitants of or from there, for example, "Germans" are people of or from Germany. Note: Demonyms are given in plural forms. Singular forms simply remove the final 's' or, in the case of ''-ese'' endings, are the same as the plural forms. The ending ''-men'' has feminine equivalent ''-women'' (e.g. ''an Irishman and a Scotswoman''). The French terminations ''-ois'' / ''ais'' serve as both the singular and plural masculine; adding 'e' (''-oise'' / ''aise'') makes them singular feminine; 'es' (''-oises'' / ''aises'') makes them plural feminine. The Spanish termination "-o" usually denotes the masculine and is normally changed to feminine by dropping the "-o" and adding "-a". The plural forms are usually "-os" and "-as" respectively. Adjectives ending in ''-ish'' can be used as collective demonyms (e.g. ''the English, the Cornish''). So can those ending in ''-ch'' / ''-tch'' (e.g. ''the French'', ''the Dutch'') provided they are pronounced with a 'ch' sound (e.g. the adjective ''Czech'' does not qualify). Many place-name adjectives and many demonyms refer also to various other things, sometimes with and sometimes without one or more additional words. (Sometimes, the use of one or more additional words is optional.) Notable examples are cuisines, cheeses, cat breeds, dog breeds, and horse breeds. (See List of words derived from toponyms.) ==Table== 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「List of adjectival and demonymic forms for countries and nations」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|